Your talk on July 18th was extremely interesting and enlightening. We admired your knowledge, your sensitivity to the anguish of other, your modesty and the dedication to your work
We also realized that you and Mrs. Pasqualini make a lovely couple who has founded a beautiful family. All the members wish to thank you for your time and effort, which have made us, understand the complex and fascinating process of assisted fertilization a little better.
We wish you success in your endeavors and send you and Mrs. Pasqualini our best wishes.
Yours sincerely,
Shaké Djordjalian.
(Program Chairperson)
Doctor Pasqualini:
Su charla del 18 de Julio fue extremadamente interesante y esclarecedora. Admiramos su conocimiento, su sensibilidad hacia la angustia de los demás, su modestia y dedicación por su trabajo.
Hemos comprobado también que tanto usted como su esposa, conforman una magnífica pareja que ha fundado una hermosa familia. Todos los miembros desean hablar con usted por el tiempo y esfuerzo que nos dedicó para comprender un poco más el complejo y fascinante proceso de la fertilización asistida.
Le deseamos éxitos en su esfuerzo y le enviamos a usted y a la Sra. Pasqualini nuestros mejores deseos.
Suyos sinceramente.
Shaké Djordjalian
Presidente